Do you know what these 🇫🇷 words mean? Pick a level and read on! [UNDER CONSTRUCTION]
C'est la tuile
Il y a pas mal d'expressions en Français qui ont des objets quotidiens sans explication. Le sens est compris par tous les français.es. L’expression c’est la tuile par exemple.
Une tuile c’est un nom. C’est une plaque de terre qu’on utilise pour faire des toits. Vois l’image
Mais l’expression n’a rien à voir avec une tuile. Il y aura forcément quelqu’un qui diras, <<Bah si, dans le XVIème siècle, une tuile c’était un symbole de patati patata>> Il a clairement raison parce qu’il a sorti un chiffre, mais l’essentiel, pour toi, quand tu parles la langue et tu l’entends autour de toi, tu ne sais pas ce qui se passe. Même si tu connaissais déjà le mot tuile, tu ne comprends pas l’expression.
C’est la tuile signifie qu’il y a un évènement imprévu, qui est la source d’un malheur. J’ai entendu cette expression, comme la plupart des expressions sur ce blog d’ailleurs, dans une série. Isabelle Huppert discute avec son agent quand elle découvre qu’elle a un contrat d’exclusivité avec un producteur, mais elle a un autre contrat qui lui demande d’être présente le même soir pour un autre tournage, c’est là qu’elle dit à son agent,
Je te dis Gabriel, C’est la tuile
Isabelle Hupert, Dix pour cent
c'est pas sorcier bordel !
dans le langage courant, on ne dit pas ce n’est pas sorcier bordel. On dit plutôt c’est pas sorcier bordel.
bordel c’est une maison de prostitution. assez vulgaire comme mot, mais dans l’utilisation quotidien il prend le sens d’un grand désordre ou du chaos.
bon, tout ça, ça t’aide pas du tout pour comprendre la phrase en question ! c’est la langue française mon pote !
ça veut dire que c’est pas difficile, c’est assez simple. A mon avis, ca sort de l’image que la sorcelle c’est assez complexe avec tous les formules, tu vois ?
et le bordel, il est là , c’est comme ça, tout le monde le dit comme ça et puis c’est tout quoi.
Tu dois juste appeler les pompiers quand tu vois du feu, c'est pas sorcier bordel!
J'ai cuisiné un plat indien hier soir, et franchement, avec une bonne recette, ça va. après tout c'est une recette avec des instructions, c'est pas sorcier bordel!
On s'est retrouvé avec Mathias
J’avoue que je me suis fait une petite folie avec cette phrase. Je l’ai entendu dans ma série préférée <<Dix pour cent>> et je peux regarder cette série en boucle comme on regarde Friends. C’est fou mais je ne m’ennuie jamais avec cette série
Bon, parlons peu, parlons bien- cette phrase est marqué débutant et intermédiaire parce qu’il y a deux choses à apprendre. Je me lance.
Débutant : on utilise l’auxiliaire être avec ce verbe parce-que ce verbe est pronominal. C’est-à -dire, c’est réflexif. Si tu comprends que ça, et tu ne fais pas de faute, t’es déjà plus un débutant. Sois donc, pas trop dur avec toi-même quand tu fais des fautes
Je me suis assis à côté d’eux pour leur expliquer
Il s’est demandé si ça valait le coup, après tous ces années
Intermédiaire : Cette construction de phrase est tellement français. En Anglais, on dirait plutôt <<Mathias et moi, s’est retrouvé>> mais en français, on aime bien le mot avec.
On s’est fâché avec Pauline, ca va plus.
On se rigole beaucoup avec Thomas.
Quand tu vois que cette construction est tout le temps pour le sujet on et c’est pronominal après, tu te dis, après tout, c’est pas sorcier bordel !