Do you know what these 🇫🇷 words mean? Pick a level and read on! [UNDER CONSTRUCTION]

intermédiaire Joshua Balata intermédiaire Joshua Balata

bien entendu

Tu peux me l’envoyer s’il te plaît. Je te rembourserai, bien entendu les frais de livraison. Est-ce qu’on a vraiment besoin de <<bien entendu>> dans cette phrase? Logiquement, non, on peut bien comprendre le message sans ces deux mot. Qu’est-ce qu’il y a dans ces deux mots alors? Est-ce qu'on en a vraiment besoin? 

Clairement on peut faire sans, mais il y a un message derrier.

Vu que c’est dans la langue francais, il y a forcément un petit quelque chose, un petit je ne sais quoi. Derrière ces deux mots cachent soit une intention de convaincre quelqu'un soit une intention d’avouer quelque chose. C’est dans ce contexte là que je l’ai entendu à la radio. On demandait à une corectrice (d'édition) si elle faisait aussi des fautes quand elle écrivait en francais. Elle répondait:

Oui oui, nous aussi ca nous arrive, bien entendu de faire des fautes à l’écrit.

Muriel Gilbert la correctrice sur France inter

Read More
intermédiaire Joshua Balata intermédiaire Joshua Balata

Je sais pas moi

Je sais pas (correctement je ne sais pas) veut dire que tu sais pas, jusqu’ici, aucun problème. Le souci c’est quand on ajoute le moi à la fin. 

Tout le monde le dit et c’est étonnant pour un apprenant. C’est beau quand t’as des petits trucs comme ça qui sont vraiment pas traduisible et pour l’apprécier, il faut le consommer dans sa version originale.

On dit je sais pas moi juste après qu’on a donné quelques exemples pour un argument. 

Dans ce cas là, il faut voir un médecin ou un psy, je sais pas moi! 

Un seul mot vers le fin peut changer le ton. On utilise aussi <<rien>> qui fonctionne aussi. On diras ce ____ plutôt quand on est vexé ou agité. Ça indique que la personne qui le dit commence à s’impatienter 

Comment je fais si je veux plus faire des fautes en Francais?
Ecoute la radio, achete un dictionaire, j’en sais rien! 

Read More
intermédiaire, Uncategorized Joshua Balata intermédiaire, Uncategorized Joshua Balata

c'est pas sorcier bordel !

dans le langage courant, on ne dit pas ce n’est pas sorcier bordel. On dit plutôt c’est pas sorcier bordel.

bordel c’est une maison de prostitution. assez vulgaire comme mot, mais dans l’utilisation quotidien il prend le sens d’un grand désordre ou du chaos.

bon, tout ça, ça t’aide pas du tout pour comprendre la phrase en question ! c’est la langue française mon pote !

ça veut dire que c’est pas difficile, c’est assez simple. A mon avis, ca sort de l’image que la sorcelle c’est assez complexe avec tous les formules, tu vois ?

et le bordel, il est là, c’est comme ça, tout le monde le dit comme ça et puis c’est tout quoi.

Tu dois juste appeler les pompiers quand tu vois du feu, c'est pas sorcier bordel!

J'ai cuisiné un plat indien hier soir, et franchement, avec une bonne recette, ça va. après tout c'est une recette avec des instructions, c'est pas sorcier bordel!

Read More