Do you know what these 🇫🇷 words mean? Pick a level and read on! [UNDER CONSTRUCTION]

expert Joshua Balata expert Joshua Balata

Je suis plombé!

Plumbum c'est un élément dans la tableau périodique des éléments c'est <<Lead>> en Anglais et je suis étonné comment le monde physique est vivant dans la langue francaise. Je vous explique

Après avoir vu une humoriste vulgaire est dégoutante, ma copine a dit <<Oh là là je suis plombé>> et je l'ai demandé de s'expliquer.
Le plomb est un métal lourd. Le plus lourd métal que tu peux trouver pour un pétit prix. (L'or est plus lourd mais aussi très cher). Les étudiants qui étudient la physique connaisent bien que le plomb est connu pour sa densité.

Mais grace a cette expression, tout les francais connaisent que le plomb est lourd. Meme s'ils ne le connaisent pas explicitement, quand ils entends cette expression, ils devinent que ca parle d'etre tiré vers le bas par un poids. Dans un sens, cette verité que le plomb est lord, est gravé dans la langue. C'est tellement profond.

Examples:
Après la mort de son chien Emilie était plombé




Read More
intermédiaire Joshua Balata intermédiaire Joshua Balata

A peine

Encore un mot que je veux vraiment dire en aglais mais je vais resister. Si t'es anglaphone, il faut que tu saches que c'est un faux ami. (et un vrai ami dans un autre contexte d'ailleurs)

A peine ça veux dire ''presque pas'' ou ''très peu''

les examples:
A: Ce jouer de foot est plus un acteur qu'un joeur!
B: Grave! l'autre joueur l'a à peine touché et il roule dans tout les sense!

A: Je viens pas au boulot aujourd'hui, je suis malade!
B: Sérieux? l'hiver a à peine commencé et tu tombe déjà malade ?

C'est un vrai ami quand tu l'utilise dans le sens <<J'ai de la peine pour>> on dis ca quand on est triste pour quelqu'un ou pour une situation.

les examples:
A: Vincent a raté son examen mec, t'as entendu parler?
B: Oui, on m'a dit, j'ai vraiment de la peine pour lui parce que je sais qu'il avait travaillé très dur pour ça

A: J'ai donné mon bout de pain au chien parce que j'avais de la peine pour lui. il me regardais avec ces yeux d'un chien battu

Read More
expert Joshua Balata expert Joshua Balata

sinon ça va barder

J'ai demandé aux 5 amis si ça veut dire quelque chose cette verbe barderRienMais ça va toujours dans cette phrase en fait. Ça veut dire "sinon il y aura des conséquences"Sinon en Chti, tu peux dire "ça va moucher rouge" (moucher= sniff out/blown out of your nose et rouge : c'est pour le sang) mais c'est en Chti hein, c'est juste bon à savoir

Read More