Do you know what these 🇫🇷 words mean? Pick a level and read on! [UNDER CONSTRUCTION]

debutant Joshua Balata debutant Joshua Balata

Du bleu

Quand on dit du bleu sans contexte bien précis, c'est le fromage. C'est souvent le fromage quand c'est pas bien précisA: Je vais faire des courses là.

B: achète du bleu s'il te plaît

A: oui oui t'inquiètesLe fromage est très important en France. Je suis indien et chez nous, on s'en fiche du fromage mais ici, si tu connais pas au moins la différence entre du comté et du roquefort, tu parles pas encore bien français.Il y a aussi le bleu qui signifie le nouveau mais je te laisse regarder le poste lié à ça.


When you say "du bleu" in french without specifying a context, the context is cheese. The unnamed context is usually cheese in french.A: I'm going to buy groceries..B: Buy some Bleu!A: yea sure.Cheese is really important in France. I'm an Indian and we didn't think of cheese as something that's important, but here if you don't know the difference between a comté and a roquefort, you haven't yet learnt the language well.There's also le bleu which means the new guy. I wrote an entire post on that.

Read More
expert Joshua Balata expert Joshua Balata

comme tu veux

C'est assez clair, <<comme tu veux>> ça veut dire <<je te laisse décider>> ou <<j'ai pas de préférences>>, mais j'ai choisi de le mettre en expert parce que même si c'est assez clair, c'est parfois utilisé pour dire le contraire !J'ai remarqué que, des fois, quand quelqu'un me dit <<comme tu veux>> il veut dire <<non, je suis pas d'accord, mon idée était meilleure>>. C'est une subtilité qu'on doit apprendre. Voilà un astuce: si on dit <<mais>> après <<comme tu veux>>, ça veut dire qu'il n'est pas d'accord.A: moi je pense que le titre n'est pas vraiment important maintenant. Peut être on peut revenir dessus quand on aura fini le reste non?B: comme tu veux mais c'est vrai que c'est plus simple quand le titre est bien défini. Après, parfois ça veut dire aussi <<je suis pas d'accord mais pas assez convaincu pour insister>>

Read More
debutant Joshua Balata debutant Joshua Balata

la souplesse

La souplesse c'est l'habileté physique de se plier et facilement. c'est un synonme de "flexibilité" mais la souplesse du charactere signifie l'habileté de s'adapter aux circonstonces.A: Sacha, tu veux t'inscrire pour les cours de danse africaine? j'y vais avec fabienne..B: Pas vraiment, je suis pas assez souple pour ça..C: Ah la la comment elle est souple elle.D: C'est l'entraînement, tu peux y arriver aussi!


Souplesse is the physical ability to fold oneself easily. It is synonymous with flexibility but the flexibility of character signifies adaptability to circumstances.for the examples, honestly, If you still don't get it, you need to saddle up. Put in some work! read the definition again and again in French and attempt the examples yourself. If nothing's working, use google translate to understand what each word means. You can do it! work!

Read More