Ep 5
Plot of Bref.05 J'ai fait un repas de famille.
The main character is at a classic family dinner—one that starts normal but quickly spirals into chaos.
The chaos ingredients are:
• A father who no longer loves his wife but puts up with it.
• A mother who no longer loves her husband but cooks to evade it.
• An uncle who is a bit vulgar.
• An aunt who tries to keep the peace.
Like always, he eats too much bread because the aperitif lasted 2 hours and 34 minutes. Also, like always, the conversation turns to politics—thanks to two bottles of wine.
At one point, the mother asks the father to tell everyone that they're getting a divorce, everyone had some idea except him.
Then, the topic shifts to a mystery woman named Manuela, a 22-year-old student. It turns out she looks like the mother —except she is 35 years younger 15 kilos lighter and a larger chest, The Father leaves to see her to discover that she's already seing someone else.
Finally the father moves in with the protagonist.
Bref. He had a family dinner.
Top 10 Interesting Phrases from Bref.05 J'ai fait un repas de famille.
1. “Bref, c’est un repas de famille classique qui part en couille.”
• Literal: “In short, it’s a classic family meal that goes off the rails.”
2. “Il faut un père qui n’aime plus sa femme et qui fait avec.”
• Literal: “You need a father who no longer loves his wife but deals with it.”
3. “Il faut une mère qui n’aime plus son mari et qui fait du ragot.”
• Literal: “You need a mother who no longer loves her husband and cooks.”
4. “Comme d’hab, j’avais bu trop de vin.”
• Literal: “As usual, I had drunk too much wine.”
5. “Comme d’hab, ils parlaient politique.”
• Literal: “As usual, they were talking about politics.”
6. “Ma mère a fait la gueule.”
• Literal: “My mother sulked.”
7. “Une petite pétasse”
• Literal: “A little bitch”
8. “Gros mot”
• Literal: “Bad word.”
9. “Elle était bonne.”
• Literal: “She was hot.”
10. “Bref, j’ai fait un repas de famille.”
• Literal: “In short, I had a family dinner.”
About This Series
This blog is part of the Bref Commentary Series, where we break down episodes of the iconic French TV show Bref. Each post includes summaries, key phrases, and cultural insights to help you understand real, everyday French.
💬 Need help with a phrase? Drop a comment, and I’ll transcribe it for you!
💡 Language Learning Tip
Struggling with Bref? Read the summary here, then rewatch the episode without subtitles. You won’t catch everything at first, but over time, your brain will adapt. Master Bref, and you’ll understand everyday French with ease.
#KeepLearning 🚀